Samtext
– Det føles som at Samtext er en egen avdeling i Nets, og at de holder til i samme bygg som oss

Sepideh Majidzadeh, Nordic Partner Marketing Lead i Nets

– Det føles som at Samtext er en egen avdeling i Nets, og at de holder til i samme bygg som oss

Tekster av høy kvalitet – som er spissede, bygger tillit og utstråler profesjonalitet – var ønsket fra betalingsleverandøren Nets da de kontaktet Samtext en varm junidag i 2018. Fem år senere er samarbeidet mellom de to selskapene tettere og sterkere enn noensinne. Vi tok en prat med Sepideh Majidzadeh i Nets for å høre hennes tanker om det gode samarbeidsforholdet.

Nets, en del av Nexi Group, er en av Europas ledende betalingsleverandører og et selskap de aller fleste nordmenn har et forhold til, enten det er bevisst eller ikke. Enkelt forklart sørger Nets for at pengene dine går fra kontoen din til mottakerens konto – enten du handler i en fysisk butikk eller på nett.

Gjennom innovative digitale betalingsløsninger håndterer Nets flere milliarder transaksjoner årlig, med et mål om å gjøre det enda enklere for kundene å håndtere digitale betalinger – og å sette fart på overgangen til et kontantløst Europa.

Legger til rette for enklere betalinger

– I Nets hjelper vi både små og store bedrifter med å ta betalt for varene og tjenestene sine, enten det er restauranter, hoteller, banker eller privatpersoner. For oss er alle kunder like viktige, og med vår lokale tilstedeværelse kan vi tilby tett oppfølging dersom kundene våre trenger hjelp, sier Sepideh Majidzadeh, tidligere markedsansvarlig og nåværende partneransvarlig i Nets.

Nets tilbyr bærbare og integrerte kortterminaler til utsalgssteder som tar imot betalinger med Visa, MasterCard og andre betalingskort. I tillegg leverer de en nyskapende digital betalingsløsning for nettbutikker, Nets Easy, som tilbyr alle de mest populære betalingsmetodene og som enkelt kan tilpasses det lokale språket og den lokale valutaen.

Nets betalingsløsning

– Konsumentene i markedene vi opererer i, har ulike betalingspreferanser, og den foretrukne betalingsmetoden kan variere fra land til land. Med betalingsløsningen vår gir vi kundene friheten til å betale akkurat slik de foretrekker, noe som også øker konverteringen til nettbutikkene, sier Sepideh.

Prøvde ut ulike tekstbyråer

Som en stor aktør er det viktig for Nets at markedsføringen deres er spisset, engasjerende, selgende – og blottet for jåleri og vanskelige bransjeuttrykk. For å oppnå dette samarbeider de med Samtext, som siden 2018 har bistått med både oversettelse, versjonering, originaltekst og korrekturlesing.

– Jeg husker vi prøvde ut ulike tekstbyråer med vekslende hell. Mange av disse leverte tekster av varierende kvalitet, som krevde mye bearbeiding og omskriving fra vår side for å få det slik vi ville. Det tror jeg kommer av at de ikke satte seg godt nok inn i bransjen vår, sier Sepideh, før hun fortsetter:

– Det var ikke før vi prøvde ut Samtext at det endelig ble fullklaff. Plutselig hadde jeg funnet et tekstbyrå som kunne levere et ferdig produkt av høy kvalitet. Det jeg føler skilte dem fra de andre byråene, var at oversetterne og tekstforfatterne deres virkelig gikk inn for å forstå hva vi drev med. Da sier det seg selv at kvaliteten på tekstene også blir høyere.

Referansecaser på flere språk

Nets opererer i flere land og har behov for at kommunikasjonen og markedsføringen deres samkjøres i de ulike markedene. Da er det en fordel at Samtext tilbyr oversettere som oversetter til en rekke ulike språk, og tekstforfattere som kan skrive referansecaser, rapporter og nettsidetekster – under samme tak.

– Jeg husker jeg satt mye alene med ansvaret for litt for mange arbeidsoppgaver, så det var en lettelse å få hjelp til å produsere innhold. Samtext har oversatt både produkt- og nettsidetekster på flere språk, og de har også bidratt med mye tekstforfatting. For eksempel har de utformet den årlige e-handelsrapporten vår og skrevet en rekke referansecaser etter samtaler med kundene våre, forteller Sepideh.

Spesielt referansecasene er noe som står Sepidehs hjerte nær.

– Referansecaser er veldig nyttige når man ønsker å vise hvem man er, og hva man leverer. Jeg trenger bare å sende en brief med kontaktinformasjonen til vedkommende vi ønsker uttalelser fra, og så kontakter en av Samtexts tekstforfattere den aktuelle personen for å avtale et intervju, gjennomfører intervjuet og skriver ut saken. Vi har nå publisert flere caser på både norsk, svensk og dansk.

Takket være hjelpen de får med å produsere tekst, kan Sepideh og kollegaene hennes heller bruke tiden sin på andre ting.

– Mange tror at vi markedsførere gjør alt, at vi er oversettere, skribenter og korrekturlesere. Sånn er det imidlertid ikke. På dette området er det Samtext som er ekspertene, så kan vi heller konsentrere oss om det vi er best på, som er å levere en mest mulig effektiv betalingsløsning til kundene våre, sier Sepideh.

Brukervennlig kundeportal forenkler bestillinger

Når Sepideh bestiller oppdrag fra Samtext, logger hun seg inn i kundeportalen og legger inn bestillinger med et par tastetrykk.

– Kundeportalen er veldig enkel å bruke, og jeg får alltid raskt svar. I tillegg har jeg en dedikert prosjektleder som alltid er tilgjengelig for meg. For meg føles det som at Samtext er en egen avdeling i Nets, og at vi holder til i samme bygg, sier Sepideh.

Som i alle bedrifter foregår det fra tid til annen utskiftinger av personalet – også i Samtext. Sepideh forteller at dette har vært et svakt punkt hos andre selskaper de har samarbeidet med, men at de har til gode å oppleve utfordringer med dette i det lange samarbeidsforholdet med Samtext.

– Hvis vi har fått en ny kontaktperson og prosjektansvarlig, har overgangen gått smertefritt. Det er jeg veldig fornøyd med. Det føles trygt, sier Sepideh, før hun avslutter:

– Jeg vil gjerne anbefale andre å jobbe med Samtext. Jeg har snakket varmt om dem til alle kollegaene mine, og det er nå flere hos oss som bruker dem. Kanskje burde jeg ha holdt det for meg selv …

Er du nysgjerrig på hvordan vi kan hjelpe deg og din bedrift med oversettelsestjenester, versjonering eller tekstforfatting? Kontakt oss på telefon 22 80 52 00 eller på e-post oslo@samtext.com, så tar vi en prat!

Rune Fossberg

Rune Fossberg
Tekstforfatter og skribent

rune.fossberg@samtext.com
929 79 564

Samtext logo
Samtext Norway AS
Brynsveien 5
0667 Oslo
Tlf.: 22 80 52 00